HomevestiEnciklika “Fratelli tutti” prevedena na ruski jezik

Enciklika “Fratelli tutti” prevedena na ruski jezik

Džamija u Moskvi, Rusija

Prijevod enciklike Frateli tutti uredila je skupina Muslimanskoga međunaronoga foruma zajedno s nakladničkom kućom Medina, a pod pokroviteljstvom Duhovne uprave muslimana Ruske Federacije. To je treće izdanje enciklike pape Franje Fratelli tutti, o bratstvu i društvenom prijateljstvu, koje će biti predstavljeno javnosti u petak, 3. marta, u Kulturnom centru “Pokrovskie vrota” u Moskvi.

Prijevod na ruski jezik koji je uredila znanstvena skupina Muslimanskoga međunarodnog foruma (Muslim International Forum) zajedno s nakladničkom kućom „Medina“, a pod pokroviteljstvom Duhovne uprave muslimana Ruske Federacije – novo je izdanje treće enciklike pape Franje Fratelli tutti, o bratstvu i društvenom prijateljstvu, koje će biti predstavljeno javnosti u petak, 3. marta, u Kulturnom centru „Pokrovskie vorota“ u Moskvi.

To će novo izdanje predstaviti muftija šeik Ravil Gainutdin, predsjednik Duhovne uprave muslimana Ruske Federacije, zajedno s apostolskim nuncijem u Ruskoj Federaciji nadbiskupom Giovannijem D’Aniellom, i nadbiskupom Paolom Pezzijem, u prisutnosti predstavnikā univerzalnih i tradicionalnih religija i vjeroispovijesti kao što su pravoslavlje, židovstvo, zatim predstavnika građanskih vlasti, akademskoga svijeta i društvenih organizacija.

Već je u pismu izvršnom tajniku Međunarodnoga muslimanskog foruma Damiru Hazratu Mukhetdinovu, nadbiskup Pezzi istaknuo važnost tog djela koje – kako je napisao – osim što muslimanskim čitateljima čini dostupnima misli pape Franje, ono i katolicima omogućuje vidjeti se kroz oči naših sugovornikā. Ta je gesta nevjerojatno važna u ovom trenutku – dodao je nadbiskup – kada mnogi, nažalost, vjeruju da je međureligijski dijalog isprazna formalnost koja ne donosi stvarne plodove i ne utječe na život ljudi. Ali, nije tako; imamo mnogo dokaza za to koliko je važna ‘kultura susreta’ koja može oživjeti nadu i dovesti do obnove – istaknuo je nadbiskup Pezzi.

Objavljivanjem enciklike na ruskom jeziku otvara se – kako je izvijestio organizacijski odbor – niz knjiga naslovljen „Međureligijski dijalog“, kojemu je svrha promicanje znanstvenoga istraživanja i razmatranja temeljnih pitanja koja se odnose na usklađivanje međuvjerskih odnosa, kao i bitno obogaćivanje suvremenoga međureligijskog razgovora. U okviru tog niza posebna će pozornost biti posvećena inicijativama pacifističkoga i humanitarnog obilježja, te porukama vjerskih vođa o tim temama.

(vn/kmc)

FOLLOW US ON: